• 搜索
  • 登陆
  • 注册
  
资讯
首页  >  名人观点  >  正文
资讯

余光中谈文字美学

  • 分享到新浪微博
  • 打印
  • 邮件分享
  • 写信给编辑

资料图
余光中说,我自己有一个说不上是座右铭的话,就是说“白以为常”,白话文是常态;“文以应变”;“俚以见真”,俚语见真性情;“西以求新”。

86岁的文学泰斗余光中先生近日在他的母校厦门大学做了一场自称是“乱七八槽”的演讲。

“既要铿锵,又要对仗,又要简洁,那就应该说‘七乱八糟’,或者‘乱七糟八’,结果它偏偏打散了变成‘乱七八糟’,所以它本身就是乱七八糟。” ——在海外华文女作协双年会开幕式上,余光中谈到了女性对文学的贡献、白话文与文言文,中文与西化语等话题。演讲不长,但余先生的睿智且俏皮引来台下笑声掌声不断。

余光中说,我自己有一个说不上是座右铭的话,就是说“白以为常”,白话文是常态;“文以应变”;“俚以见真”,俚语见真性情;“西以求新”。

以下是澎湃新闻对余光中演讲的摘录:

我并不是来专门回忆我在厦门大学的(生活)的,今天的主题是讲海外华文女作家,今天济济一堂的都非泛泛之人,很多都是作家,甚至是有名的作家,散布在世界各地,从九州出发,从中国出去……。这次阵容最大的是从美国回来的作家,另外也有法国、德国、马来西亚、日本,从很多地方回来的。世界上几大语系之中都有这个现象,像英文传到美国去,变成美国英文,American English,后来美国近两百年来作家辈出,惠特曼、爱默生、Hemingway(海明威)、Faulkner(威廉·福克纳)等等,成就了英美这个很大的系统,现在英文也成了世界语;然后西班牙是一个大语系,从西班牙本土往西边去,今日的墨西哥、中美洲六国然后到南美洲都是用西班牙语写作,所以拉丁美洲的文学成就简直已经盖过了祖国西班牙。说不定有一天海外华文——无论是女作家写的还是男作家写的——其精彩(程度),其阵容说不定还会盖过祖国。

海外的作家不能妄自菲薄

我们回忆民国初年,很多作家都是南方人。徐志摩、闻一多、胡适、鲁迅、许地山、沈从文……好多都是。后来他们都跑到北京、跑到北方去,南人跑到北方去成名,所以新文学运动从北京出发,然后遍及全中国,再后来遍及到海外去。当时有一个人是很保守的,他最可恶胡适,最可恶新文学,他就是辜鸿铭,我们福建人。辜鸿铭的外文很好,他的古文当然更好。他拿四个“洋”来概括他的一生,他说他是“婚于东洋”——娶了一个东洋人;“生于南洋”;“学于西洋”——他到欧洲去留学;然后 “仕于北洋”,他做官在北洋做。今天那么多作家,而且全是女性,从美国、加拿大、台湾、菲律  宾、荷兰、法国、德国、泰国、马来西亚、纽西兰回来这里,地理上,中原跟边缘的关系不是不变的。有的人说中原会衰落、边缘会起来,像英国文学在浪漫主义的初期,那几个年轻的诗人一个比一个短命:拜伦、雪莱、济慈,都离开英国,都死在欧洲的南部,意大利或者希腊,这个时候边缘就超过了中原,所以我们在海外的人(作家)不能妄自菲薄,边缘可以领导中原。

 

第八届诸葛亮文化旅游节 六大活

11月16日至18日,特色演出、民间文艺展演、千家旅行社看襄阳、明清城墙研讨会、

屈原故里端午文化节举行

屈原故里端午文化节开幕,2万多人相聚三峡大坝前的秭归屈原祠广场,纪念诗祖屈

2017“湖北传媒周”在莫斯科举行

当地时间5月23日上午,2017俄罗斯湖北新闻出版广电传媒周活动在莫斯科拉开大幕